 Archive for the 'World News' Category Αρχείο για το «World News' Κατηγορία Sunday, August 3rd, 2008 Κυριακή, 3 Αυγ, 2008 If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Αν είστε νέος εδώ, μπορεί να θέλετε να εγγραφείτε για να μου RSS feed. Thanks for visiting! Ευχαριστίες για την επίσκεψη! When it comes to shipping our trucks overseas, it definitely ranks high among the least desirable activities associated with our expedition. Όταν πρόκειται για την υπερπόντια ναυτιλία μας φορτηγά, σίγουρα βρίσκεται σε υψηλό επίπεδο μεταξύ των λιγότερο επιθυμητές δραστηριότητες που συνδέονται με τη δική μας εκστρατεία. I would even go as far as to say that it is the worst part of driving around the world. Θα ήθελα να προχωρήσουμε ακόμη και όσο το να πούμε ότι αυτό είναι το χειρότερο μέρος της οδήγησης σε όλο τον κόσμο. You would think that after doing it three times on three different continents, the entire process would get easier, however, nothing could be further from reality. Θα νόμιζε κανείς ότι μετά το κάνουμε τρεις φορές σε τρεις διαφορετικές ηπείρους, η όλη διαδικασία θα πάρετε ευκολότερα, ωστόσο, τίποτα δεν θα μπορούσε να απέχει περισσότερο από την πραγματικότητα. Currently, the trucks are somewhere in the middle of the South Atlantic Ocean on their way to Buenos Aires, having left the port of Cape Town a week ago… we think. Επί του παρόντος, ο φορτηγά είναι κάπου στη μέση του Νότιου Ατλαντικού Ωκεανού σχετικά με την πορεία τους προς Μπουένος Άιρες, έχοντας εγκαταλείψει το λιμάνι του Cape Town πριν από μία εβδομάδα… νομίζουμε. The fact of the matter is, the shipping industry is so far from being streamlined and staffed by people who do not know the answers to your questions that the trucks could be on their way to Iceland for all I know. Η αλήθεια είναι, η ναυτιλιακή βιομηχανία είναι τόσο μακριά από το να εξορθολογιστούν και να στελεχώνεται από ανθρώπους που δεν γνωρίζουν τις απαντήσεις στα ερωτήματά σας ότι τα φορτηγά θα μπορούσε να είναι καθ 'οδόν προς την Ισλανδία για όλους τους γνωρίζω. If you ask someone in the shipping industry a basic basic question such as: “Did the container I paid $5,000 for make it on the ship, and did the ship leave,” you usually get a response that goes something like: “I am not sure about that, I will check on it and get back to you.” Well, it has been over a week and we still have not heard back to see if the container actually made it onto the ship as planned. Αν ρωτήσετε κάποιον στη ναυτιλιακή βιομηχανία ένα βασικό ερώτημα, όπως: "Μήπως το δοχείο πλήρωσα $ 5000 για την καθιστούν επί του πλοίου, και έκανε το πλοίο εγκαταλείψει," εσείς συνήθως πάρετε μια απάντηση που να ισχύει κάτι όπως: "Δεν είμαι βέβαιος για αυτό, εγώ θα ελέγχουν και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας. "Λοιπόν, έχει πάνω από μια εβδομάδα και δεν έχουμε ακόμη ακούσει ξανά να δούμε εάν το δοχείο που πράγματι έκανε επάνω στο πλοίο, όπως είχε προγραμματιστεί. One would hope that this would be information you would not have to ask for. Θα ελπίζουμε ότι αυτό θα πληροφορίες δεν χρειάζεται να το ζητούν. 
Both the Thundra and Little Pepe fit in a 40′ standard container Τόσο η Thundra και Little Pepe ταιριάζει σε 40 'τυποποιημένο εμπορευματοκιβώτιο 
As you can see, we have had some tire problems recently Όπως μπορείτε να δείτε, εμείς είχαμε κάποια προβλήματα στα ελαστικά πρόσφατα You would think that for the money we are paying, shipping companies would let you know the status of the goods you have so willingly and trustingly placed in their care, and it does take a lot of trust. Θα νόμιζε κανείς ότι για τα χρήματα που εμείς πληρώνουμε, οι ναυτιλιακές εταιρείες θα σας ενημερώσουμε για το καθεστώς των αγαθών που έχετε τόσο πρόθυμα και trustingly τοποθετείται στην φροντίδα τους, και όντως πολλή εμπιστοσύνη. I do not even have a physical receipt or any other proof in my hands showing that I stuffed a container full of $100,000 worth of Toyotas and expedition gear. Εγώ δεν έχουν καν μια φυσική παραλαβή ή οποιοδήποτε άλλο αποδεικτικό στοιχείο στα χέρια μου δείχνει πως γεμιστές ένα δοχείο γεμάτο $ 100000 αξίζει Toyotas εκστρατεία και εργαλείων. The only evidence that I have of shipping our trucks are the photos I took after I spent 4 hours loading them in their container. Η μόνη απόδειξη που έχω της ναυτιλίας μας είναι τα φορτηγά που πήρα μετά από φωτογραφίες που πέρασα 4 ωρες φόρτωση τους στο δοχείο τους. To make matters even more frustrating, I do not even have the vehicle Carnets in my possession either. Για την ακόμα πιο απογοητευτικό, δεν έχουν καν το όχημα Carnets στην κατοχή μου. You may recall that Carnets are very important and extremely valuable documents, but due to a misunderstanding between the shipping company and the South African Customs officials, the customs officials decided to hold the Carnets for ransom until someone paid for “services rendered…” having a customs official come down to see that the container was sealed properly. Ίσως θυμάστε ότι Carnets είναι πολύ σημαντικό και εξαιρετικά πολύτιμα έγγραφα, αλλά οφείλονται σε μια παρεξήγηση μεταξύ της ναυτιλιακής εταιρείας και της Νοτίου Αφρικής οι τελωνειακοί υπάλληλοι, οι τελωνειακοί υπάλληλοι αποφάσισε να διοργανώσει για carnet για λύτρα, μέχρι κάποιος που καταβάλλεται για "τις υπηρεσίες που παρέχονται…" που έχουν τελωνειακού υπαλλήλου έρθει για να δείτε ότι το δοχείο ήταν σφραγισμένο. Again, for the money you pay, you would think that things like this would be taken care of, but instead, I am the one having to listen to the customs officer complain about not getting his $20, even though I just coughed up several thousand for the shipment. Και πάλι, για τα χρήματα που πληρώνουν, θα νομίζουν ότι τα πράγματα όπως αυτό θα ληφθεί μέριμνα, αλλά αντ 'αυτού, είμαι το ένα διαθέτει, προκειμένου να ακούσει τις τελωνειακές αξιωματικός δεν διαμαρτύρονται για όλο το $ 20, αν και έχω μόνο coughed μέχρι αρκετές χιλιάδες για την αποστολή. I even offered to pay him the 200 Rand on the spot myself, but because the evil face of corruption pops its head up quite frequently in South African government sectors like customs, they will only take an electronic payment from the company that is supposed to have arranged for everything in advance. I ακόμη και προσφέρθηκε να του καταβάλει το 200 Rand επί τόπου και εγώ, αλλά επειδή το κακό πρόσωπο της διαφθοράς pops το κεφάλι μέχρι αρκετά συχνά στην νοτιοαφρικανική κυβέρνηση τομείς όπως τα τελωνεία, θα πάρει μόνο μια ηλεκτρονική πληρωμή από την εταιρεία που υποτίθεται ότι θα έχουν κανόνισε τα πάντα εκ των προτέρων. Now, instead of bringing the Carnets with me, I have to “trust” that they will be couriered to me without any problems. Τώρα, αντί να φέρει για carnet μαζί μου, έχω να "εμπιστοσύνη" ότι θα couriered για μένα χωρίς οποιαδήποτε προβλήματα. 
Hope rope holds… Ελπίδα κατέχει το σχοινί… 
Four hours later and the container is ready to go Τέσσερις ώρες αργότερα και το δοχείο είναι έτοιμη να προχωρήσει 
Bye, Bye Toyotas, I hope we see you again Bye, Bye Toyotas, ελπίζω να σας δούμε και πάλι Oh well, I guess it is the nature of the beast. Αχ καλά, υποθέτω ότι είναι η φύση του κτήνους. We get a lot of e-mails from people asking us questions about the expedition and a lot of them revolve around the logistics of shipping vehicles overseas. Θα πάρετε πολλά e-mails ζητώντας από τους ανθρώπους μας σε ερωτήσεις σχετικά με την εκστρατεία καθώς και πολλά από αυτά στρέφονται γύρω από τη διοικητική υποστήριξη της ναυτιλίας οχήματα στο εξωτερικό. We have a lot of experience in overseas shipping, but the only advice we are really in any position to offer is, good luck and be prepared to be disappointed. Έχουμε μεγάλη εμπειρία σε υπερπόντια ναυτιλία, αλλά η μόνη συμβουλή είμαστε πραγματικά σε θέση να προσφέρουν είναι, καλή τύχη και να είναι έτοιμος να απογοητευθούν. I can not recommend any shipping companies either, because we have tried three different ones and have had problems and setbacks with each and every one. Δεν μπορώ να συστήσω κανένα ναυτιλιακές εταιρείες, είτε διότι έχουμε προσπαθήσει τρεις διαφορετικές και αυτοί είχαν προβλήματα και δυσκολίες με τον κάθε έναν. I guess I have to look on the bright side, our trucks have arrived at their destinations in one piece… more or less. Φαντάζομαι θα πρέπει να εξετάσουμε για τη φωτεινή πλευρά, τα φορτηγά μας έχουν φτάσει σε προορισμούς τους σε ένα κομμάτι… περισσότερο ή λιγότερο. Some Dutch friends of ours somehow had their vehicle totaled somewhere in-between dropping it off at the dock in Rotterdam and picking it up in Cape Town. Ορισμένες ολλανδικές φίλους μας είχε κάποιον δικό τους όχημα ανήλθαν σε κάποιο σημείο-μεταξύ εγκαταλείπουν τα καταφέρατε στο εδώλιο του Ρότερνταμ και διαλέγετε αυτό μέχρι το Cape Town. I do not know where you would even begin to sort something like that out, but the sad reality is that something like that is not that far out of the ordinary for an industry like overseas shipping. Δεν ξέρω από πού θα αρχίσουν να γκρουπάρετε ακόμη κάτι τέτοιο, αλλά η θλιβερή πραγματικότητα είναι ότι κάτι τέτοιο δεν είναι τόσο μακριά από τα συνήθη για μια βιομηχανία όπως υπερπόντια ναυτιλία. 
Make sure that thing is sealed properly! Βεβαιωθείτε ότι είναι δεόντως σφραγισμένο! 
Off to the container stacks for vessel loading Off στο δοχείο στοίβες για τη φόρτωση πλοίων Share or Email this to someone else: Μοιραστείτε αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή σε κάποιον άλλο: Posted in Challenge of the Week , Interesting , Observations , South Africa , Trip Prep , Trip Thoughts , Trucks , World News | 1 Comment » Καταχωρήθηκε στην πρόκληση της εβδομάδας, ενδιαφέροντα, παρατηρήσεις, Νότια Αφρική, Trip Προετοιμασία, Trip Σκέψεις, Φορτηγά, World News | 1 Σχόλιο » Monday, July 21st, 2008 Δευτέρα, 21 Ιουλ, 2008 I know that we have posted a few blogs about our current financial situation recently and some of you are probably getting sick of it. Γνωρίζω ότι έχουμε δημοσιεύσει μερικά blogs σχετικά με τις τρέχουσες δημοσιονομικές κατάσταση πρόσφατα και ορισμένοι από εσάς ίσως να της είναι άρρωστο. The bottom line is we are struggling, but that is not going to deter us from finishing what we set out to do and that is to drive around the world, regardless of the reason. Η ουσία είναι να παλεύουν, αλλά ότι δεν πρόκειται να μας αποτρέψει από το τελείωμα αυτό που ορίζεται να κάνει και ότι είναι να οδηγούν σε όλο τον κόσμο, ανεξάρτητα από το λόγο. Unfortunately for us, we decided to drive around the world in an era of rising fuel prices and a declining US dollar. Δυστυχώς για μας, αποφασίσαμε να οδηγεί σε όλο τον κόσμο σε μια εποχή της ανόδου των τιμών των καυσίμων και η φθίνουσα αμερικανικό δολάριο. In fact, you might call it the perfect storm. Στην πραγματικότητα, ίσως να ονομάσουμε την τέλεια καταιγίδα. However, if rebels in the Congo can not hinder our progress, you can bet that this little economic weather front will not stop us either, even if it feels like a category 5 hurricane right now. Ωστόσο, αν οι αντάρτες στο Κονγκό δεν μπορούν να εμποδίσουν την πρόοδό μας, μπορείτε να στοιχηματίσετε ότι αυτό το μικρό οικονομικό μέτωπο καιρικές συνθήκες δεν θα μας σταματήσει, έστω κι αν αισθάνεται ως τυφώνας κατηγορίας 5 στιγμή. 
Courtesy of Newsbusters.org Courtesy of Newsbusters.org To put everything in perspective, since I have been here in South Africa, one of the last apparent safe havens for the US dollar, the value of the dollar has declined about 8 percent to the South African Rand. Να θέσει τα πάντα σε μια προοπτική, από τότε που είμαι εδώ στη Νότια Αφρική, ένα από τα τελευταία εμφανή ασφαλή καταφύγια για το δολάριο ΗΠΑ, η αξία του δολαρίου έχει μειωθεί περίπου 8 εκατοστιαίες μονάδες για να το Ραντ Νότιας Αφρικής. At the same time, local fuel prices, which are controlled by the South African government and are set at a fixed price on a monthly basis, have increased about 6 percent. Ταυτόχρονα, οι τοπικές τιμές των καυσίμων, οι οποίες ελέγχονται από την κυβέρνηση της Νοτίου Αφρικής και που είναι σε καθορισμένη τιμή σε μηνιαία βάση, έχουν αυξηθεί περίπου το 6 τοις εκατό. It has pretty much been the same in most of the countries we have traveled in. When we were in the Congo, we watched the value of the dollar drop nearly 20 percent compared to the Central African Franc and the fuel prices in Europe have risen enough to lead to massive transportation strikes in several different countries. Έχει πολύ όμορφο ήταν το ίδιο στις περισσότερες χώρες που έχουμε ταξιδέψει in. Όταν ήμασταν στο Κονγκό, θα έβλεπε την αξία του δολαρίου πτώση σχεδόν 20 τοις εκατό σε σύγκριση με την Κεντροαφρικανική Φράγκο και η τιμές των καυσίμων στην Ευρώπη έχουν αυξηθεί αρκετά να οδηγήσουν σε μαζική μεταφορά απεργίες σε πολλές διαφορετικές χώρες. Unfortunately, there is not much we could have done to either predict how much fuel prices would increase over the course of the expedition, or predict how bad the US dollar would get pummeled on the foreign exchange markets. Δυστυχώς, δεν υπάρχουν πολλά που θα μπορούσαμε να έχουμε κάνει είτε να προβλέψουμε πόσο θα αυξηθούν οι τιμές των καυσίμων κατά τη διάρκεια της εκστρατείας, ή να προβλέψουμε πόσο κακό του δολαρίου των ΗΠΑ θα πάρετε pummeled στις αγορές συναλλάγματος. Overall, the combination of rising fuel prices and the declining value of the dollar has increased our overall expedition costs by approximately 20 percent. Συνολικά, ο συνδυασμός της ανόδου των τιμών των καυσίμων και η μείωση της αξίας του δολαρίου αυξήθηκε συνολική μας εκστρατεία με κόστος περίπου 20 τοις εκατό. On a trip of this scale and proportion, that 20 percent amounts to a significant amount of money. Σε ένα ταξίδι της κλίμακας και αυτής της αναλογίας, ότι το 20 τοις εκατό, ανέρχεται στο σημαντικό ποσό χρημάτων. So, if you are contemplating a jaunt around the world, Alan Greenspan’s advice might be just as important as what type of vehicle you choose. Έτσι, εάν είστε για μια jaunt σε όλο τον κόσμο, Alan Greenspan συμβουλές που μπορεί να είναι εξίσου σημαντική με τι τύπο οχήματος που θα επιλέξετε. 
Courtesy of Planebuzz Courtesy of Planebuzz Share or Email this to someone else: Μοιραστείτε αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή σε κάποιον άλλο: Posted in Interesting , Observations , Trip Prep , Trip Thoughts , World News | 1 Comment » Καταχωρήθηκε σε Ενδιαφέρουσες, παρατηρήσεις, Trip Προετοιμασία, Trip Σκέψεις, World News | 1 Σχόλιο » Sunday, July 20th, 2008 Κυριακή, 20 Ιουλ, 2008 This is probably a question that a lot of foreigners ask themselves when they think about traveling to South Africa. Αυτό είναι ίσως ένα ερώτημα που πολλοί ξένοι ζητούν από τους όταν σκέφτονται ταξιδεύει στη Νότια Αφρική. There is no shortage of media covering the recent xenophobia attacks, the high murder rates and the countless muggings that take places across South Africa every day. Δεν υπάρχει έλλειψη μέσων ενημέρωσης που καλύπτουν τις πρόσφατες επιθέσεις της ξενοφοβίας, τα υψηλά ποσοστά δολοφονιών και τις αναρίθμητες muggings που λαμβάνουν θέσεις σε ολόκληρη τη Νότια Αφρική, κάθε μέρα. But is this any different that any other developed nation? Αλλά είναι αυτή η διαφορετική ότι κάθε άλλο έθνος αναπτυχθεί; Is it any different than any large metropolitan area in the United States? Είναι διαφορετική από κάθε μεγάλο μητροπολιτική περιοχή στις Ηνωμένες Πολιτείες; I like to think that I have learned a lot during the 17 months I have been on the road. Θέλω να πιστεύω ότι έχω μάθει πολλά κατά τους 17 μήνες έχουν επί της οδού. I have seen a lot, I have experienced a lot, I have read a lot, I have had many discussions with local people, and ultimately, I have come to the conclusion that the negative hype about a place by and large is just that, hype. Έχω δει πολύ, έχω δει πολύ, διάβασα πολύ, είχα πολλές συζητήσεις με τους ντόπιους, και τελικά, έχω καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η αρνητική δημοσιότητα για μια χώρα με μεγάλες και είναι ακριβώς αυτό, δημοσιότητα. In the case of South Africa, I had heard a lot about the crime problems here before I arrived and I tried my best not to let it develop into a negative stereotype about the country and for the most part, it has not. Στην περίπτωση της Νοτίου Αφρικής είχα ακούσει πολλά για το έγκλημα προβλήματα εδώ πριν ήρθα και εγώ προσπάθησα μου καλύτερο να μην αφήσουμε να εξελιχθούν σε αρνητικά στερεότυπα για τη χώρα και για το μεγαλύτερο μέρος τους, δεν το έχει. I kept on telling myself that the crime in South Africa can not possibly be as bad here as people make it out to be. Ι φυλάσσονται για τον εαυτό μου να λέει ότι η εγκληματικότητα στη Νότια Αφρική δεν μπορεί πιθανόν να είναι κακή ως εδώ, καθώς οι άνθρωποι κάνουν αυτό που πρέπει να καθορίζονται. Sure, there are plenty of places in Johannesburg and Cape Town that I would not want to walk in by myself or venture to after dark, but the same can be said for New York, Los Angeles or any other big city in the world for that matter. Βεβαίως, υπάρχουν πολλά μέρη στο Γιοχάνεσμπουργκ και το Cape Town ότι δεν θα ήθελα να περπατήσουμε σε εμένα ή από επιχείρηση στην μετά τη δύση του ηλίου, αλλά το ίδιο μπορεί να ειπωθεί και για τη Νέα Υόρκη, το Λος Άντζελες ή οποιαδήποτε άλλη μεγάλη πόλη του κόσμου για το ότι ύλη. In talking about crime and the concern people have for it in South Africa, I think I am experiencing the issue from a unique perspective: that of a traveler and a foreigner. Σε μιλάμε για έγκλημα και την ανησυχία των ανθρώπων για αυτό στη Νότια Αφρική, νομίζω ότι αντιμετωπίζετε το θέμα από μια μοναδική προοπτική: εκείνη ενός ταξιδιώτη και ξένος. Compared to a lot of other places I have been, I think people here in South Africa tend to talk about crime a lot more than people in other countries or cities with even higher crime rates. Σε σύγκριση με πολλές άλλες θέσεις που έχω, νομίζω ότι οι άνθρωποι εδώ στη Νότια Αφρική, τείνουν να μιλάμε για έγκλημα πολύ περισσότερα από ανθρώπους σε άλλες χώρες ή πόλεις με ακόμη υψηλότερα ποσοστά εγκληματικότητας. I have never been warned so many times about where I choose to go, who I chose to go with and what I chose to bring when I go out. Ποτέ δεν έχω προειδοποιηθεί τόσες φορές σχετικά με το πού θα επιλέξουν να πάνε, που επέλεξα να πάτε και με ό, τι επέλεξα να θέτουν όταν βγαίνουν έξω. At times, it almost seems like the people I go out with at night are expecting to get mugged. Κατά καιρούς, σχεδόν να φαίνεται σαν οι άνθρωποι που βγαίνουν έξω με τη νύχτα αναμένεται να mugged. Maybe it is partly because the eyes of the world are looking on South Africa as they prepare for the 2010 World Cup. Ίσως να είναι εν μέρει επειδή τα μάτια του κόσμου ψάχνουν για τη Νότια Αφρική, καθώς ετοιμάζονται για το Παγκόσμιο Κύπελλο του 2010. The last thing locals want is to see something happen to a foreign tourist, an incident that could bring into question beyond their actual structural preparedness, the ability of South Africa to host a successful international event. Το τελευταίο πράγμα που θέλουν οι ντόπιοι είναι να δούμε κάτι συμβεί σε έναν ξένο τουρίστα, ένα περιστατικό που θα μπορούσε να θέσει σε ερώτηση πέρα από την πραγματική τους διαρθρωτικούς ετοιμότητα, την ικανότητα της Νότιας Αφρικής για να φιλοξενήσει μια επιτυχημένη διεθνή εκδήλωση. Personally, I have felt pretty safe the entire time I have been here in South Africa regardless of how many private residences I pass with electric fences, or how long I have had to park the trucks in secured, underground parking because they are “prime targets” for criminals on the prowl. Προσωπικά, έχω αρκετά ασφαλείς αισθάνονται ολόκληρο το χρονικό διάστημα που είμαι εδώ στη Νότια Αφρική, ανεξάρτητα από το πόσοι θα περάσουν ιδιωτικές κατοικίες με ηλεκτρικούς φράκτες, ή πόσο καιρό είχα να παρκάρετε τα φορτηγά στην εγγύηση, υπόγειο πάρκινγκ, επειδή είναι "εξαιρετικά σημαντικούς στόχους »Για τους εγκληματίες για την prowl. Maybe I have been pretty lucky and maybe it is just a matter of time before the law of averages catches up to me, but I like to think the people here are just being overly cautious when it comes to crime. Ίσως έχω αρκετά τυχερός και ίσως είναι απλά θέμα χρόνου πριν από το δίκαιο του μέσους όρους των αλιευμάτων μέχρι εμένα, αλλά Θέλω να πιστεύω ότι οι άνθρωποι εδώ είναι ακριβώς που υπέρμετρα επιφυλακτικές όσον αφορά την εγκληματικότητα. But what is the line between overly cautious and paranoid? Αλλά ποια είναι η γραμμή μεταξύ των υπερβολικά επιφυλακτικό και παρανοϊκό; Believe it or not, they sell anti carjacking devices for your vehicles here in South Africa that actually shoot flames out at would be assailants and there are plenty of advertisements in the daily papers for how to electrify the perimeter of your property. Πιστέψτε το ή μη, που πωλούν κατά βίαιη κλοπή αυτοκινήτων στο δρόμο για τις συσκευές σας εδώ οχήματα στη Νότιο Αφρική ότι πράγματι πυροβολούν κατά φλόγες θα assailants και υπάρχουν πολλές διαφημίσεις στις καθημερινές εφημερίδες για το πώς να ηλεκτρίσει την περίμετρο του ακινήτου σας. That all sounds pretty bad ass, but it also sounds a little over the top. Ότι όλα αυτά ακούγονται πολύ κακή γάιδαρο, αλλά ακούγεται λίγο πάνω από την κορυφή. 
Markings at the crime scene of a fatal shooting near my hostel Σημάνσεις σε σκηνή του εγκλήματος ένα μοιραίο σκοπευτήριο κοντά μου ξενώνα I guess some people might say that I am being a little careless with regard to the crime problems in South Africa. Φαντάζομαι κάποιοι άνθρωποι μπορεί να πουν ότι είμαι είναι λίγο απρόσεκτη όσον αφορά την εγκληματικότητα προβλήματα στη Νότια Αφρική. The bottom line is that there is crime here and it can happen right in front of you. Η ουσία είναι ότι υπάρχει έγκλημα εδώ και αυτό μπορεί να συμβεί ακριβώς μπροστά σας. A few days ago, South African Police Services officer Lukas Nell was gunned down literally 50 meters from the hostel where I am staying in Cape Town. Πριν από λίγες ημέρες, της Νότιας Αφρικής Αστυνομικές Υπηρεσίες αξιωματικός Lukas Nell ήταν gunned προβλέπονται στην κυριολεξία 50 μέτρα από τον ξενώνα όπου είμαι διαμένουν στο Κέιπ Τάουν. It was close enough for us to hear the exchange of gunfire. Ήταν αρκετά κοντά μας για να ακούσουμε την ανταλλαγή gunfire. Officer Nell was searching a suspicious individual who later pulled out a gun and fatally wounded him before fleeing on foot. Υπεύθυνος Nell ήταν ύποπτη αναζήτηση ατομικών που αργότερα αποσύρθηκε όπλο και τραυμάτισε θανάσιμα τον πριν από τη φυγή με τα πόδια. It was a bit of a shock to everyone in the area because Tamboerskloof is known to be a pretty safe part of Cape Town. Ήταν μια πρώτη γεύση από ένα σοκ για όλους στον τομέα Tamboerskloof διότι είναι γνωστό ότι αποτελεί ένα πολύ ασφαλές μέρος του Κέιπ Τάουν. It was a bit of a shock to me as well because I have walked past that spot at night several times coming back from dinner, the internet cafe, or the bars just up the road. Ήταν μια πρώτη γεύση από ένα σοκ για μένα, αλλά επειδή έχω περπάτησαν παρελθόν ότι επιτόπου κατά τη διάρκεια της νύχτας αρκετές φορές που έρχονται πίσω από το δείπνο, το internet cafe, μπαρ ή το μόνο μέχρι το δρόμο. It is always a tragedy when someone who is serving the public and fighting crime dies in the line of duty and obviously it has been a main subject of conversation around here ever since it happened. Είναι πάντα μια τραγωδία όταν κάποιος που υπηρετεί το δημόσιο και στην καταπολέμηση της εγκληματικότητας πεθαίνει στην γραμμή των δασμών και προφανώς έχει ένα κύριο αντικείμενο της συζήτησης γύρω από εδώ από τότε που συνέβη. Hopefully, officer Nell’s assailant will be apprehended and justice will be served. Ας ελπίσουμε ότι, Nell αξιωματικός της assailant θα συλλαμβάνεται και δικαιοσύνης θα πρέπει να εξυπηρετείται. I also hope that this incident will not serve as a deterrent to people in a popular tourist area in a world class tourist destination, because regardless of what happened the other night, I still feel safe here. Ελπίζω επίσης ότι το συμβάν αυτό δεν θα λειτουργήσει ως αποτρεπτικό στοιχείο για τους ανθρώπους σε δημοφιλή τουριστική περιοχή στο πλαίσιο μιας παγκόσμιας κλάσης τουριστικός προορισμός, διότι ανεξάρτητα από το τι συνέβη την άλλη νύχτα, εξακολουθώ να αισθάνεται ασφαλής εδώ. 
Police, family and community gather at the scene of SA Police officer Lukas Nell’s death Αστυνομία, την οικογένεια και την κοινότητα συλλέξει κατά τη σκηνή του αστυνομικού Α.Ε. Lukas Nell του θανάτου 
It is hard to make light of the crime in South Africa when this is going on in front of you Είναι δύσκολο να γίνει φως της εγκληματικότητας στη Νότια Αφρική, όταν πρόκειται για μπροστά σας 
However, Tuesday’s tragedy should not deter tourists from one of the best places in the world Ωστόσο, την Τρίτη η τραγωδία δεν πρέπει να αποτρέψει τους τουρίστες από ένα από τα καλύτερα μέρη στον κόσμο Share or Email this to someone else: Μοιραστείτε αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή σε κάποιον άλλο: Posted in Africa , Interesting , Observations , South Africa , Trip Thoughts , World News | No Comments » Καταχωρήθηκε στην Αφρική, ενδιαφέροντα, παρατηρήσεις, Νότια Αφρική, Trip Σκέψεις, World News | Δεν Σχόλια » Monday, July 14th, 2008 Δευτέρα, 14 Ιουλ, 2008 In the United States, you may not have heard about the driving the “Cape to Cape” run . Στις Ηνωμένες Πολιτείες, ίσως να μην έχετε ακούσει για την οδήγηση του "Ακρωτηρίου στο ακρωτήριο" τρέχει. I guess there may be some scenic drives or highways that go from Cape A to Cape B, but the Cape run I am talking about is the drive from North Cape, Norway to Cape Agulhas, South Africa. Φαντάζομαι μπορεί να υπάρχουν κάποιες γραφικές μονάδες ή λεωφόρους ότι πάμε από το Α έως το Cape Cape Β, αλλά το Cape τρέχει μιλάω είναι η μονάδα από το Βόρειο Ακρωτήριο της Νορβηγίας μέχρι το Cape Agulhas, τη Νότια Αφρική. It is a drive that overlanders dream about and only a handful actually complete in their lifetimes. Είναι μια μονάδα που overlanders όνειρο και μόνο για μια χούφτα ουσιαστικά στην πλήρη της ζωής τους. There are obviously more direct routes to drive from the northern most point in Europe to the southern most point in Africa, but for us, the journey covered roughly 17,000 miles, spanned about 110 degrees of latitude, took us through 29 countries and lasted approximately 6 months. Υπάρχουν, προφανώς, πιο άμεσες διαδρομές να οδηγούν από το βορειότερο σημείο της Ευρώπης με το νότιο σημείο της στην Αφρική, αλλά για εμάς, το ταξίδι που καλύπτει περίπου 17000 χιλιόμετρα, βαθμονομείται περίπου 110 μοίρες γεωγραφικού πλάτους, πήρε μαζί μας μέσα από 29 χώρες και διήρκεσε περίπου 6 μηνών. 
Six months ago, we were in the far northern reaches of the Arctic Έξι μήνες πριν, ήμασταν στο βόρειο τμήμα φτάνει μέχρι του Αρκτικού 
As we made our way to Cape Agulhas, instead of reindeer, we were on the lookout for turtles Όπως κάναμε δικό μας τρόπο να Cape Agulhas, αντί του ταράνδου, ήμασταν μεριμνώντας ιδιαιτέρως για τις χελώνες 
Although chilly, it was a bit warmer at 34.5degrees South latitude Αν και ψυχρούς, ήταν λίγο πιο ζεστά στο νότιο γεωγραφικό πλάτος 34.5degrees 
The marker in Norway was nicer, but where else can you swim in two oceans at the same time! Η χαρακτηριστική στη Νορβηγία ήταν καλύτερο, αλλά πού αλλού μπορείτε να κολυμπήσετε σε δύο ωκεανούς, την ίδια στιγμή! We are not the first people to drive the Cape to Cape run, but it is definitely a small number of people, mainly Europeans… I can probably extrapolate a bit further, hedge a bet from our experiences and say that most of the members of the Cape to Cape overland family are either Dutch, Scandinavian or South African. Δεν είμαστε η πρώτη τους ανθρώπους να οδηγούν το Ακρωτήριο στο ακρωτήριο τρέχει, αλλά είναι σίγουρα ένας μικρός αριθμός ανθρώπων, κυρίως Ευρωπαίοι… Μπορώ ίσως να προεκτείνουν λίγο μακρύτερα, hedge ένα στοίχημα από τις εμπειρίες μας και να πούμε ότι τα περισσότερα από τα μέλη του Ακρωτήριο στο ακρωτήριο χερσαίες οικογένεια είναι είτε ολλανδικό, σκανδιναβικό ή της Νότιας Αφρικής. Now add some nutty Americans to the group. Τώρα προσθέστε μερικές nutty Αμερικανοί στην ομάδα. I am fairly certain that we are the first Americans to complete the Cape to Cape run as part of our overall expedition. Είμαι αρκετά βέβαιος ότι είμαστε οι πρώτοι οι Αμερικανοί για να ολοκληρωθεί το Ακρωτήριο στο ακρωτήριο τρέχει ως μέρος της συνολικής μας εκστρατεία. We received a lot of support and encouragement along the way. Λάβαμε πολλά στήριξης και ενθάρρυνσης στην πορεία. In fact, some South Africans we met in Angola shouted enthusiastically “finally, some Americans with some balls,” when we stopped on the side of the road to chat. Στην πραγματικότητα, ορισμένοι Νοτιοαφρικανούς που συναντήσαμε στην Αγκόλα shouted ενθουσιασμό ", τέλος, κάποιοι Αμερικανοί με μερικές μπάλες," όταν θα σταματήσει με την πλευρά του δρόμου για να κάνει chat. The road was very tough at times, but we made it and looking back it was well worth it. Ο δρόμος ήταν πολύ σκληρές κατά καιρούς, αλλά κάναμε και κοιτώντας πίσω ήταν καλά αξίζει τον κόπο. We still have a good portion of the trip left, but this was a major segment of the expedition and one that we anticipated would be one of the toughest. Εξακολουθούμε να έχουμε μια καλή μερίδα του ταξιδιού αριστερά, αλλά αυτό ήταν ένα μεγάλο τμήμα της εκστρατείας και ένα που αναμέναμε ότι θα ήταν μία από τις πιο δύσκολες. I am sure South America will hold some surprises in store for us, but our experiences here in Africa will help us to prepare for what the next continent throws our way. Είμαι βέβαιος ότι η Νότια Αμερική θα πραγματοποιήσει ορισμένες εκπλήξεις στο κατάστημα για μας, αλλά και τις εμπειρίες μας εδώ στην Αφρική θα μας βοηθήσει να προετοιμαστούν για την επόμενη ήπειρο τι πετάει ο δικός μας τρόπος. Share or Email this to someone else: Μοιραστείτε αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή σε κάποιον άλλο: Posted in Africa , History , Interesting , Norway , Road Conditions , South Africa , Trucks , Updates , World News | 2 Comments » Καταχωρήθηκε στην Αφρική, την Ιστορία, ενδιαφέροντα, τη Νορβηγία, οδικές συνθήκες, Νότια Αφρική, Φορτηγά, Ανανεώσεις, World News | 2 Σχόλια » Saturday, May 3rd, 2008 Σάββατο, 3 Μαιου, 2008 Sitting here in Pointe Noire, Congo, I am starting to go a little crazy. Κάθεται εδώ στην Pointe Noire, το Κονγκό, έχω αρχίσει να προχωρήσουμε λίγο τρελό. It has been nearly two weeks since we arrived and applied for our Angola visas and we are still waiting. Έχει σχεδόν δύο εβδομάδες από τότε που φτάσαμε και εφαρμόζονται για τις θεωρήσεις μας Αγκόλα και ακόμη περιμένουμε. I have been trying to pass the time by reading and reflecting upon the Africa segment of our journey and given all that has transpired here in Africa, I have really only been able to focus on one central theme: corruption. Έχω προσπαθήσει να περάσει το χρόνο διαβάζοντας και προβληματίζεται σχετικά με την Αφρική, το τμήμα του ταξιδιού μας και με δεδομένο ότι έχει αποκαλυφθεί όλα εδώ στην Αφρική, έχω πραγματικά μόνο ήταν σε θέση να επικεντρωθώ σε ένα κεντρικό θέμα: τη διαφθορά. I have become obsessed with corruption. Έχω γίνει έμμονη ιδέα με τη διαφθορά. I find myself constantly trying to find out more about the varying levels of corruption in the different countries we have passed through and trying to make sense of our daily encounters with corruption here in Pointe Noire. Θεωρώ τον εαυτό μου προσπαθεί συνεχώς να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα διαφορετικά επίπεδα της διαφθοράς σε διάφορες χώρες που έχουν διέλθει μέσω και προσπαθούν να κάνουν αίσθηση της καθημερινής μας αντιμετωπίζει με τη διαφθορά, εδώ στο Pointe Noire. Each of my conversations with members of the ex-pat community here in the Congo always wind their way back to corruption, and when we are able to get online in between the random yet still somehow consistent power outages here in town, I am looking for more information as to the prevalence of corruption and what if anything can be done to put and end to it… especially here in Africa. Κάθε μία από τις συνομιλίες μου με τα μέλη της πρώην κοινότητας εδώ πεταχτούν στο Κονγκό πάντα άνεμο τον δρόμο της επιστροφής προς τη διαφθορά, και όταν είμαστε σε θέση να αγοράσουν online στο μεταξύ το τυχαίο να υπάρχει ακόμη κάποιο τρόπο συνεπή δύναμη διακοπών εδώ στην πόλη, Ψάχνω να βρω περισσότερες πληροφορίες ως προς την επικράτηση της διαφθοράς και ό, τι και αν κάτι μπορεί να γίνει και να θέσει τέλος σε αυτό… ειδικά εδώ στην Αφρική. I am obsessed to the point at which I can say that in 2007, the Republic of the Congo ranked in the top 10 percent of countries in the world in terms of corruption. Είμαι εμμονή με το σημείο στο οποίο μπορώ να πω ότι το 2007, η Δημοκρατία του Κονγκό κατατάσσεται στην κορυφαία 10 τοις εκατό των χωρών του κόσμου από την άποψη της διαφθοράς. (If you want to see where everyone else falls on the Perceived Corruption Index, check out Transparency International’s Annual Report ) (Αν θέλετε να δείτε πού πέφτει πάντες σχετικά με την αντίληψη της διαφθοράς Δείκτης, check out Διεθνούς Διαφάνειας για την Ετήσια Έκθεση) 
“I don’t think you used your turn signal, give me 100,000 CFA!” "Δεν νομίζω ότι χρησιμοποιήσατε τη σειρά σας μήνυμα, να μου δώσει 100000 CFA!" Photo courtesy Schalk van Zuydam, Associated Press Photo courtesy Schalk van Zuydam, Associated Press Personally, I believe the problem of corruption in Africa is immense. Προσωπικά, πιστεύω ότι το πρόβλημα της διαφθοράς στην Αφρική είναι τεράστια. It ranges from our daily encounters with overzealous and underpaid police officers trying to extort money from us for ludicrous and falsified infractions to the top levels of government… politicians who have padded their own personal offshore bank accounts at the expense of the development of their country and the progress of their citizens. Θα κυμαίνεται από την καθημερινή μας συναντήσεις με υπερβολικά και λιγότερα, οι αστυνομικοί προσπαθούν να extort χρήματα από εμάς για γελοία και παραποιημένα παραβάσεις στην αρχή τα επίπεδα της κυβέρνησης… επενδυμένη πολιτικοί που έχουν τους δικούς τους προσωπικούς τραπεζικούς λογαριασμούς υπεράκτιων σε βάρος της ανάπτυξης της χώρας τους και την πρόοδο των πολιτών τους. The numbers are staggering. Οι αριθμοί είναι συγκλονιστικά. According to a 2006 World Bank report, it estimates that half of all funds donated to health efforts in sub-Saharan Africa… billions of dollars… never reach the clinics or hospitals, instead leaking out in the form of payments to ghost employees and payments for padded customs, transportation and warehousing prices. Σύμφωνα με μια έκθεση 2006 της Παγκόσμιας Τράπεζας, εκτιμά ότι το ήμισυ του συνόλου των κονδυλίων για την υγεία των προσπαθειών δώρισε στην υποσαχάρια Αφρική… δισεκατομμύρια δολάρια… δεν φτάνει ποτέ μέχρι το κλινικές ή νοσοκομεία, αντί να διαρρέει, με τη μορφή πληρωμών σε φάντασμα εργαζόμενοι και οι πληρωμές για επενδυμένη τελωνεία, μεταφοράς και αποθήκευσης των τιμών. It seems like you can not build a single road, bridge or building without some public official benefiting. Φαίνεται σαν εσάς δεν μπορεί να οικοδομήσει ένα ενιαίο οδού, γέφυρας ή κτιρίου χωρίς κάποιο δημόσιο υπάλληλο που επωφελούνται. During his 10 year rule in Zambia, president Frederick Chiluba stashed away nearly $46 million of public money in his offshore bank account but that pails in comparison to the estimated $5 billion Charles Taylor had in offshore accounts while he ran Liberia into the ground, or the estimated billions that Zimbabwe president Robert Mugabe has reportedly stashed away in Switzerland while his country teeters on the verge of total economic collapse. Κατά την διάρκεια 10 ετών στη Ζάμπια, πρόεδρος Frederick Chiluba stashed απόσταση περίπου $ 46 εκατομμυρίων ευρώ του δημοσίου χρήματος στον τραπεζικό λογαριασμό του ανοικτής θαλάσσης, αλλά ότι pails σε σύγκριση με το εκτιμώμενο $ 5 δισ. Charles Taylor είχε σε υπεράκτιους λογαριασμούς ενώ διεχειρίζετο Λιβερία στο έδαφος, ή το Εκτιμάται ότι δισεκατομμύρια πρόεδρος της Ζιμπάμπουε Ρόμπερτ Μουγκάμπε ότι υποβλήθηκε stashed μακριά στην Ελβετία, ενώ η χώρα του teeters στα πρόθυρα της οικονομικής κατάρρευσης συνολικά. Africa has a lot of problems. Η Αφρική έχει πολλά προβλήματα. Humanitarian problems, economic problems, social problems. Ανθρωπιστικά προβλήματα, οικονομικά προβλήματα, τα κοινωνικά προβλήματα. The list goes on and on. Ο κατάλογος συνεχίζεται και για. I am by no means an expert on Africa and I have hardly been here long enough to formulate any reasonable opinions on the cause for all of the misery here on the continent and I am certainly in no place at this stage to recommend any solutions. Δεν έχω καμία ενός εμπειρογνώμονα σχετικά με την Αφρική και θα έχουν ελάχιστα εδώ είναι αρκετά μακριά ώστε να διατυπώνει τις απόψεις σχετικά με την εύλογη αιτία για όλα τα βάσανα εδώ στην ήπειρο και είμαι σίγουρα δεν γίνεται σε αυτό το στάδιο να προτείνει καμία λύση. But I am observant and I do have a background in politics and public policy and that, coupled with my recent obsession with everyone and everything corrupt, has led me to become more and more convinced that all of Africa’s problems stem from two things: a systematic lack of transparency in government operations and a lack of the rule of law. Αλλά είμαι παρατηρητικός και έχω θητεύσει σε πολιτική και τη δημόσια πολιτική και ότι, σε συνδυασμό με την πρόσφατη εμμονή μου με πάντες και τα πάντα διεφθαρμένα, οδήγησε μου να γίνεται όλο και πιο πεπεισμένη ότι όλα τα προβλήματα της Αφρικής που πηγάζουν από δύο πράγματα: συστηματική έλλειψη διαφάνειας όσον αφορά τις δημόσιες επιχειρήσεις και μια έλλειψη του κράτους δικαίου. Without transparency and respect for the rule of law, Africa and it citizens will continue to suffer. Με διαφάνεια και σεβασμό του κράτους δικαίου, της Αφρικής και ότι οι πολίτες θα συνεχίσουν να υποφέρουν. Sure, most of the problem can be blamed on the endless list of African dictators who have used government institutions for personal gain, but I think the people too can be blamed for not reining in the excess of these plundering politicians. Βεβαίως, οι περισσότεροι του προβλήματος μπορεί να κατηγορηθεί για την ατελείωτη λίστα των αφρικανικών δικτάτορες που έχουν χρησιμοποιηθεί κυβερνητικά όργανα για προσωπικό όφελος, αλλά νομίζω ότι οι άνθρωποι μπορεί να κατηγορηθεί πάρα πολύ για να αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα της δεν υπερβαίνουν αυτά τα λεηλατούν τους πολιτικούς. “People power” can be an effective and successful tool against government largess, but it seems to be stagnant and ineffective here in Africa. "Άνθρωποι δύναμη» μπορεί να αποτελέσει αποτελεσματικό και επιτυχημένο εργαλείο κατά της κυβέρνησης largess, αλλά φαίνεται να είναι στάσιμη και αναποτελεσματικό εδώ στην Αφρική. It is almost like people do not care that their leaders are driving their country into the ground and taking them with it. Είναι σχεδόν όπως οι άνθρωποι δεν νοιάζονται ότι οι ηγέτες τους οδηγούν τη χώρα τους προς το έδαφος και η λήψη τους με αυτή. The African continent represents one of the poorest regions in the world, yet in terms of natural energy and resource wealth, it is one of the richest. Η αφρικανική ήπειρος αντιπροσωπεύει μία από τις φτωχότερες περιοχές του κόσμου, ενώ, όσον αφορά το φυσικό πλούτο της ενέργειας και πόρων, είναι μία από τις πλουσιότερες. Oil and gas has the potential to provide much needed revenues and has allowed countries throughout the world to address the problems that they face, yet in in Africa, the revenues from energy production represent a curse: corruption runs rampant, waste is chronic and the gap that has developed between the extremely rich and the desperately poor is essentially insurmountable. Πετρελαίου και φυσικού αερίου έχει τις δυνατότητες να προσφέρει τα τόσο αναγκαία έσοδα και επέτρεψε τις χώρες όλου του κόσμου για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν, ωστόσο σε στην Αφρική, τα έσοδα από την παραγωγή ενέργειας αποτελούν μια μάστιγα: τρέχει άκρατης διαφθοράς, των αποβλήτων είναι χρόνιο και το χάσμα που έχει αναπτυχθεί μεταξύ των πολύ πλουσίων και των φτωχών είναι απελπιστικά ουσιαστικά ανυπέρβλητα. It is painful to see how much potential Africa has for development yet in reality, how that potential has been squandered, wasted and tucked away into the pockets of the connected elite. Είναι οδυνηρό να δούμε πόσες δυνατότητες για την ανάπτυξη της Αφρικής έχει ακόμη στην πραγματικότητα, πως ότι έχει δυναμικό σπαταλώνται, σπαταλούνται και μπαίνει αμέσως στις τσέπες των ελίτ, συνδεδεμένης. So what can be done? Τι μπορεί να γίνει; Is Africa destined to become one of history’s monumental failures? Είναι η Αφρική που προορίζεται να καταστεί ένας από την ιστορία της μνημειακής αποτυχίες; Are the people of Africa doomed to be forever victimized by tyrannical despots destined to profit at the expense of their citizens? Είναι οι λαοί της Αφρικής καταδικασμένη να είναι για πάντα τη θυματοποίησή τους από τυραννικό τύραννοι που προορίζονται για το κέρδος σε βάρος των πολιτών τους; It is without a doubt a monumental problem requiring a multitude of complex solutions and one that will take years, if not generations to correct, but I guess I can take some comfort in knowing that people are trying to right the ship. Δεν υπάρχει αμφιβολία μια μνημειακή πρόβλημα που απαιτεί ένα πλήθος πολύπλοκων λύσεων και ένας που θα πάρει χρόνια, αν δεν γενιές να διορθώσει, αλλά υποθέτω εγώ μπορεί να πάρει κάποια άνεση γνωρίζοντας ότι οι άνθρωποι προσπαθούν να δικαιώματος του πλοίου. The United States has recently developed the Millennium Challenge Account (MCA) which provides funding to developing countries on the condition that they meet strict criteria for good governance; the responsible management of government affairs, services and finances, and other lending organizations such as the World Bank are implementing similar criteria for the disbursement of their loans. Οι Ηνωμένες Πολιτείες πρόσφατα ανέπτυξε η Millennium Challenge Account (MCA), το οποίο παρέχει χρηματοδότηση προς τις αναπτυσσόμενες χώρες, με την προϋπόθεση ότι πληρούν αυστηρά κριτήρια για τη χρηστή διακυβέρνηση? Την υπεύθυνη διαχείριση των κρατικών υποθέσεων, των υπηρεσιών και των οικονομικών και άλλων δανειοδοτικών οργανισμών όπως η Παγκόσμια Τράπεζα εφαρμόζουν παρόμοια κριτήρια για την εκταμίευση των δανείων τους. Unfortunately, many developing countries in Africa with newly discovered mineral and oil reserves such as Angola and the Democratic Republic of the Congo (DRC) are turning to other investors, namely China, who delivers billions in development funding in return for access to natural resources but without conditions of good governance, human rights, or economic reform. Δυστυχώς, πολλές αναπτυσσόμενες χώρες στην Αφρική με πρόσφατα ανακάλυψε τα αποθέματα πετρελαίου και ορυκτών, όπως η Αγκόλα και η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ), στρέφονται σε άλλους επενδυτές, δηλαδή της Κίνας, που παραδίδει δισεκατομμύρια στην αναπτυξιακή χρηματοδότηση με αντάλλαγμα την πρόσβαση σε φυσικούς πόρους αλλά χωρίς όρους της χρηστής διακυβέρνησης, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ή την οικονομική μεταρρύθμιση. To the Chinese, “business is business.” Για τους Κινέζους, "η δουλειά είναι δουλειά." So providing development funding on the condition that the money is used appropriately alone will not work. Έτσι, παρέχοντας τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης με την προϋπόθεση ότι τα χρήματα θα χρησιμοποιηθούν καταλλήλως από μόνη της δεν θα λειτουργήσει. Pressure has to come from elsewhere, namely from the citizens of these countries and countries throughout the world demanding greater transparency in the public sector and demanding that they become party to the billions of dollars being extracted from onshore and offshore reserves. Πίεση πρέπει να έρθει από αλλού, δηλαδή από τους πολίτες αυτών των χωρών και των χωρών σε όλο τον κόσμο απαιτητικό μεγαλύτερη διαφάνεια στο δημόσιο τομέα και ζητώντας να γίνει μέρος στην δισεκατομμύρια δολάρια που εξάγονται από τις χερσαίες και τις υπεράκτιες αποθεματικά. Given what I have seen here in Africa, if I had to deal with the same problems day in and day out that people do here, I would probably be right along side people in picking up guns and fighting, but violence is not the answer and will only continue to push these countries closer to the point of no return. Λαμβάνοντας υπόψη όσα έχω δει εδώ στην Αφρική, αν είχα να αντιμετωπίσουν τα ίδια προβλήματα κάθε μέρα που οι άνθρωποι κάνουμε εδώ, θα μπορούσε πιθανότατα να είναι σωστό δίπλα σε ανθρώπους παίρνει τα όπλα και αγωνίζονται, αλλά η βία δεν είναι η απάντηση και μόνο θα συνεχίσει να πιέζει τις χώρες αυτές πιο κοντά στο σημείο μη επιστροφής. Something needs to be done to force leaders of countries in Africa to be accountable for their actions and to be accountable to their constituents. Κάτι πρέπει να γίνει σε ισχύ οι ηγέτες των χωρών της Αφρικής να λογοδοτήσουν για τις ενέργειές τους και να είναι υπόλογη για να τα συστατικά τους. One thing is certain, there needs to be a fundamental change in attitude not just in people and nations wishing to help, but in people here in Africa, because the situation seems to only be getting worse… (case in point; Zimbabwe, Sudan, and Somalia) and programs like the MCA are only Band-Aid approaches to stemming the blood flow from a hemorrhaging wound. Ένα πράγμα είναι σίγουρο, ότι πρέπει να υπάρξει ουσιαστική αλλαγή στη στάση δεν μόλις σε ανθρώπους και λαούς που επιθυμούν να βοηθήσουν, αλλά σε ανθρώπους εδώ στην Αφρική, γιατί η κατάσταση φαίνεται να χειροτερεύει μόνο… (περίπτωση στο σημείο? Τη Ζιμπάμπουε, το Σουδάν, και τη Σομαλία) και προγράμματα όπως τα ΝΕΠ είναι μόνο Band-Aid προσεγγίσεις για την αναχαίτιση της ροής του αίματος από ένα τραύμα hemorrhaging. Share or Email this to someone else: Μοιραστείτε αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή σε κάποιον άλλο: Posted in Africa , Congo , History , Interesting , Observations , Trip Thoughts , Uncategorized , Wanderings , World News | 2 Comments » Καταχωρήθηκε στην Αφρική, το Κονγκό, Ιστορία, ενδιαφέροντα, παρατηρήσεις, Trip Σκέψεις, Uncategorized, Wanderings, World News | 2 Σχόλια » |  What looks like one huge building from below suddenly becomes a small village once you reach the top Τι μοιάζει με ένα τεράστιο κτίριο από κάτω ξαφνικά γίνεται ένα μικρό χωριό μόλις φτάσετε στην κορυφή
|